Our localization CoE acts as an extension of our offshore services organization and provides strategic advantage to our partners in significantly reducing time-to-market and gaining substantial cost-savings through a pre-dominantly India based delivery model. Our engagement models and processes are designed for simultaneous launch of the core product and linguistic versions.
We deliver fast and highest quality localization solutions in all major languages and across industry verticals, through a combination of in-house linguists and in-country translators. Our services include pre-engineering activities, translation, linguistic reviews, post engineering activities, software testing, and DTP work. We have expertise in providing software and content localization solutions, where the content resides in various media formats such as help files, electronic and print documentation, multimedia products, eLearning courseware, websites, audio scripts etc. We have stringent QA processes that incorporate multiple linguistic validation stages before the product acceptance phase. We leverage in-house tools to accelerate the localization process; these tools facilitate base content extraction, term extraction, creating and aligning translation memory, and managing the overall translation of multi-lingual content.
Our localization services are being used by leading publishing houses in North America (including a global top five title publisher) to substantially cut production costs and achieve significant reduction in time-to-market. We have successfully partnered with them in simultaneous launch of the core product and localized versions in 12 different languages.
If you have a localization requirement or a product with latent potential in linguistic market segments, write to us at associate@praxistechnologies.net. |